Rhône, mámor… 2011.

 - Enfin – mondta Arnaud, miközben kissé hátratolta a szalmakalapját, és nagyot kortyolt a poharából.
Egész délelőtt az új Grenache ültetvényt kapálta, a délutáni teendő pedig tetejelés volt. A hőségben és a szikrázó napsütésben ez utóbbi is komoly kihívás, s az ebéd utáni rövid szieszta ellenére is megterheli még a mediterrán klímához szokott férfiembert is.


Az öreg platánfa árnyékára és erre a jól behűtött roséra vágyott egész nap. Ehhez fogható felfrissülést csak a hűvös és néha igen erős északi szél, a Misztrál adhat, esetleg egy nyári zápor, ami többszörösen jótékony hatású. Nemcsak a szőlőművelőt, de magát a szőlőt is hűsíti, s nem mellesleg az egész álló nap éktelen hangon ciripelő kabócákat is jobb belátásra bírja.
Leander és kakukkfű illatot vitt a fel-feltámadó Misztrál, miközben Olive, az öreg labrador a homokban elterülve türelmesen várt a vacsorájára.
-Isabelle! S’il te plaît! – szólt Arnaud ismét, és felesége felé nyújtotta az üres poharát.

 Rhone 2011.

Ahol gyakornokoskodtam:
Franciaország, Côtes du Rhône AOC, Provence, 2011. nyár.


Amit tettem érte:
CEVI, Maud Plener, MoWine jelentkezési lap, 120 Euro átutalása, Erasmus for Young Entrepreneurs Program regisztráció, időpont és fogadó borászat, valamint közvetítő szervezetek kiválasztása, online application, business plan, CV, Relationship details, Matching proposal, kiutazás előtti tréning, EYE szerződés, számlák gyűjtése, Erasmus beszámoló, Final Feedback, elszámolás.
Bizonyára ki is hagytam pár dolgot, a lényeg az, hogy a szervezés bonyolult volt, és rengeteg papírmunkával járt.

 

Amit kaptam:
Egy remek gyakornoki pozíciót egy biodinamikus családi borászatnál és Erasmus ösztöndíjat egy olyan helyen, ahol a Provence-ról eddig a fejemben élő közhelyekkel tűzdelt eszménykép a valóság:
-Viognier, Citroën kacsa, Levendula, rozmaring, Grenache, Syrah, kakukkfű, baguette, fromage, galet, gobelet, Marsanne, leander, platán, macaron, paté, tapenade, béke, nyugalom.


Megérte?
Nagyon.

 

Provence-i útmutató ifjú borászoknak:
1. Provence-ban meleg van.
2. Ennek megfelelően a szalmakalap és a lenvászon ing jó barát.
3. Ha munkaadónk sziesztát emleget, ne hagyjuk feledésbe merülni a dolgot.
4. Ha esik, bár ritkán, akkor nagyon. Úgy tartják, hogy annyi ott a csapadék, mint Londonban, azonban igencsak más a csapadék eloszlása. Nem ritka a 100 mm-nyi gyors lefolyású eső sem.
5. Ha fúj, akkor nagyon. Az Alpok lábainál találkozó különböző légnyomású légtömegek erős, esetenként viharos erejű északi szél formájában száguldanak végig a Rhône völgyében a Földközi-tenger felé. Ez a szél a Misztrál. Gombabetegségek ellen kíváló.
6. Lássuk be, hogy a baguette, a sajt, a sonka, az olíva és társaik mind magas só, zsír és/vagy szénhidrát tartalmú ételek. Zsírpárnákra gyakorolt hatásukat tekintélyes mennyiségű bor sem képes enyhíteni. A fogyasztásuk közben felszaporodó boldogsághormonok azonban segítenek elfeledni az imént említett mellékhatást.
7. Gyakornokoskodásom ideje alatt nem sikerült ráunnom a Rhône-vidék boraira. Kívánta a szervezetem, akárcsak itthon a hazait. Bízom benne, hogy a francia paradoxon nem puszta kitaláció. (Ez részemről egyébként nagy szó. A napa-völgyi szüretem bő három hónapja alatt például szinte nem fogyasztottam bort. Az esélyt megadtam, de azok a borok valahogyan megakadtak a torkomon.)
8. Friss ételt csak piacon vegyünk!
9. A szupermarketben vásárolt Andouillette nevű provanszál specialitás gyakorlatilag egy kibelezett disznó ledarálva és visszatöltve az előzőleg eltávolított belébe. Pötit undorító.
10. A ’Top Budget’ nem a csúcsgasztronómia szinonímája.
11. A dél-francia borászatok többsége a caveau-iban állandó nyitvatartás mellett, ingyenesen kóstoltatja borait a magyar gyakornokok legnagyobb örömére, de a legnevesebb helyekre előre be kell jelentkezni.
12. A Côte d’Azur meglátogatása nyári hétvégéken nem kifejezetten ideális. Az A7-es autópálya gyakran Marseille-től Párizsig be van dugulva. Ez 700 km!!
12+1. Legyen óvatos, aki barátnővel vág neki ennek a gyönyörű útnak. Én menyasszonnyal tértem haza.

KAPCSOLAT

CÍM: 3300 Eger Ív utca 2.

TELEFON: +36-30-481-56-94

FAX: +36-36-413-060

E-MAIL:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

WEBOLDAL: http://www.bukolyi.hu